Arabic Language Manager - MENA Remote

Okx
Dubai, AE
RemoteCareer-pivot friendly

Who this role is best for

Aimed at mid-level localization professionals who combine native Arabic fluency with hands-on AI tooling experience in crypto or tech product environments.

Best fit for

  • Localization specialists comfortable optimizing AI-assisted workflows for Arabic content.
    — “comfortable applying, refining, and evaluating AI in their daily work
  • Professionals who treat localization as a product discipline beyond translation.
    — “treats localization as a product discipline, not a translation function
  • Candidates experienced in managing full-cycle Arabic localization projects.
    — “leading projects from inception to completion

Things to consider

  • Requires systematic evaluation of AI output quality in Arabic workflows.
    — “Evaluate AI output quality systematically and flag issues
  • Must coordinate across multiple functions including Product, Design, and Engineering.
    — “Partner with Product, Design, Content System, Engineering, Marketing, and SEO

How to stand out

  • Demonstrate specific Arabic dialect/MSA tone adaptation decisions in past work.
    — “including dialect/MSA tone choices, and content readiness
  • Show concrete examples of AI prompt refinement for Arabic localization.
    — “Apply and refine LLM prompts and AI workflows
  • Highlight experience connecting localization to measurable business metrics.
    — “turning user feedback and market data into measurable improvements
Pace · SteadyCollaboration · HighAutonomy · MediumDecision Impact · CompanyLevel · Mid

Derived from job-description analysis by Serendipath's career intelligence engine.

What success looks like

  • native Arabic user experience
  • AI tooling optimization
  • measurable business impact
Typical background
localizationAI/ML application development

Skills & requirements

Required

Language QualityLocal UXAi-assisted LocalizationCross-functional PartnershipProject Leadership

Preferred

Ai/llm ToolsSEO

Stack & domain

Ai ToolingLocalization Best PracticesLlm ToolsAi-assisted LocalizationPrompt-based QaAi Content ProductionMt Post-editingCommunicationStrategic ThinkingCollaborationAILocalizationUx

About the role

Original posting from Okx via Greenhouse

 

Who We Are

At OKX, we believe that the future will be reshaped by crypto, and ultimately contribute to every individual's freedom.

 

OKX is a leading crypto exchange, and the developer of OKX Wallet, giving millions access to crypto trading and decentralized crypto applications (dApps). OKX is also a trusted brand by hundreds of large institutions seeking access to crypto markets. We are safe and reliable, backed by our Proof of Reserves. 

 

Across our multiple offices globally, we are united by our core principles: We Before Me, Do the Right Thing, and Get Things Done. These shared values drive our culture, shape our processes, and foster a friendly, rewarding, and diverse environment for every OK-er.

OKX is part of OKG, a group that brings the value of Blockchain to users around the world, through our leading products OKX, OKX Wallet, OKLink and more.

 

About The Opportunity

This role sits under Globalization, covering language quality, local UX, content performance and generation, and product readiness for the Arabic market. We're looking for someone who treats localization as a product discipline, not a translation function, and who is hands-on with AI tooling in the localization workflow.

 

We're looking for an experienced Arabic Language Manager to join our Globalization team. You'll own the end-to-end Arabic user experience — language quality, local UX, content performance, and product readiness — making sure Arabic-speaking users get a product that feels native, not translated.

You'll also be an early adopter and optimizer of AI tooling in the localization workflow. Our team is actively building AI-assisted pipelines (prompt-based QA, AI content production, MT post-editing), and we expect every Language Manager to be comfortable applying, refining, and evaluating AI in their daily work.

The position requires a strategic mind, well-versed in localization best practices, fluent in AI/LLM tools, excellent communication abilities, and a strong commitment to delivering superior localized user experiences that translate into measurable business impact.

What You’ll Be Doing 

Language quality & local UX: Lead language quality initiatives for Arabic; conducting localization reviews, UX testing, and identifying linguistic, functional, and cultural discrepancies to ensure an optimal local product experience.

AI-assisted localization: Apply and refine LLM prompts and AI workflows to drive language quality, terminology consistency, and efficiency across Arabic content. Document and share prompt learnings with the team. Evaluate AI output quality systematically and flag issues.

Cross-signal quality: Connect localization output to content performance and SEO signals in the Arabic market, turning user feedback and market data into measurable improvements in acquisition, conversion, and engagement.

Cross-functional partnership: Partner with Product, Design, Content System, Engineering, Marketing, and SEO to influence upstream decisions, ensuring Arabic users get a fully localized experience (not just translated strings), including RTL behavior, cultural appropriateness, dialect/MSA tone choices, and content readiness.

Project leadership: Lead Arabic localization projects from inception to completion, ensuring timely delivery and quality outcomes. Coordinate with cross-functional stakeholders and external vendors to align on goals, timelines, and quality bars.

Customer advocacy: Champion Arabic-speaking users by researching, gathering, and synthesizing customer feedback. Offer insights on UI, UX, content, and design to enhance the local user experience.

Vendor management: Work with the team to assess language service providers and freelancers; delivering feedback, training, and performance management to uphold high-quality standards.

Asset governance: Maintain Arabic translation assets (style guide, glossary, translation memory) and ensure they evolve with the product and the market.

Market intelligence: Engage cross-functional teams with insights on Arabic market potential; identifying opportunities, threats, and competitor activities by segment/country within the region to inform strategic decisions.

Brand voice: Ensure all localized content adheres to global brand guidelines while maintaining a distinct Arabic brand tone that resonates with the local market and drives engagement and conversion.

What We Look For In You 

Native fluency in Arabic and business proficiency in English.

BA or equivalent in translation, linguistics, content marketing, communications, or related field.

Demonstrated experience in Arabic translation, localization, or LQA, with a proven track record of leading projects from inception to completion.

Experience conducting localization reviews, testing, and managing language quality initiatives for Arabic-speaking markets.

Hands-on experience using AI/LLM tools (e.g. ChatGPT, Claude, MT engines) in localization workflows, including prompt design, AI output QA, and post-editing. Comfort iterating on prompts and AI-assisted review pipelines.

Proficiency with Translation Management Systems (TMS) and Content Management Systems (CMS).

Experience in creative translation and transcreation, with the ability to adapt content to fit Arabic cultural context (including dialect/MSA decisions, gender, formality, religious and cultural sensitivity).

Strong collaboration skills to work effectively with cross-functional teams; product, design, content, engineering, marketing, and external vendors.

Ability to conduct market research, gather customer feedback, and provide insights on UI/UX design to enhance local user experience.

Experience assessing and managing language service providers, including feedback, training, and performance management.

Nice-To-Haves 

Familiarity with SEO fundamentals and content performance metrics in the Arabic market.

Experience with prompt engineering or AI-assisted content quality governance frameworks.

Knowledge of RTL design considerations and how they impact Arabic UX.

Ability to manage multiple priorities in a fast-paced environment.

Proficiency in one or more additional languages.

Action-oriented, dedicated self-starter.

Passion for crypto and blockchain innovations.

Perks & Benefits 

Competitive total compensation package

L&D programs and education subsidy for employees' growth and development

Various team building programs and company events

Wellness and meal allowances

Comprehensive healthcare schemes for employees and dependants

More that we love to tell you along the process!

Notice:

All official OKX vacancies are published on this website. While roles may appear on selected third-party platforms from time to time, information on other sites may be inaccurate or outdated. If in doubt, please apply directly through our official careers website.

Information collected and processed as part of the recruitment process of any job application you choose to submit is subject to OKX's Candidate Privacy Notice.

Source: Okx careers (Greenhouse)

Similar roles