Traditional Chinese Linguist

Weloglobal
Remote, JP
Remote

Who this role is best for

Aimed at mid-level linguists with native Traditional Chinese fluency and localization expertise who thrive in collaborative, deadline-driven environments.

Best fit for

  • Experienced linguists comfortable with both translation and team coordination.
    — “managing translation and copy-editing tasks, ensuring high-quality linguistic deliverables
  • Candidates with proven ability to train and qualify new freelancers.
    — “Testing and qualifying new freelancers and vendors as required
  • Professionals adept at resolving terminology queries across multiple subject matters.
    — “Excellent knowledge of terminology used in two or more subject matters

Things to consider

  • Requires fluency in both Traditional Chinese and English across various registers.
    — “Native fluency in Traditional Chinese language
  • Must be comfortable working with tight deadlines and limited standardization.
    — “Ability to work with tight deadlines

How to stand out

  • Demonstrate experience with CAT tools like XTM or SDL Studio.
    — “Good user experience of standard CAT tools, e.g. XTM, SDL Studio
  • Highlight specific instances where you developed language materials or style guides.
    — “Managing and maintaining the language materials
  • Showcase client interaction experience in linguistic matters.
    — “Interacting with clients on linguistic matters as required
Pace · SteadyCollaboration · HighAutonomy · MediumDecision Impact · TeamLevel · Mid

Derived from job-description analysis by Serendipath's career intelligence engine.

What success looks like

  • high-quality linguistic deliverables
  • efficient workflow processes
  • positive client feedback
Typical background
4+ years in translation/localization/editing

Skills & requirements

Required

Translation ManagementCopy-editingTerminology ResolutionClient CollaborationProcess Development

Preferred

CAT Tool ProficiencyProject Management

About the role

Original posting from Weloglobal via Lever

About Welocalize 

Welocalize, a Welo Global brand, serves localization teams through AI-enabled multilingual content solutions that enable enterprises to operate and scale globally. Welocalize combines AI, automation, and human expertise to support enterprises in more than 300 languages, enabling accurate, culturally aligned, and compliant multilingual content at scale.

Welocalize’s Opal Platform comprises patented technology designed to automate multilingual content and improve workflow performance for enterprises. Opal functions as an agentic system that orchestrates AI, automation, and human expertise to coordinate content workflows across the lifecycle, improving speed, scalability, and operational control for global enterprises. These solutions operate within a secure and compliant environment supported by seven ISO certifications. Welocalize is headquartered in New York with offices worldwide. welocalize.com 

Job Description Summary

This role involves managing translation and copy-editing tasks, ensuring high-quality linguistic deliverables for assigned projects or accounts. Responsibilities include coordinating with freelancers and agencies, maintaining language resources, resolving terminology queries, and collaborating with clients and internal teams to enhance workflow efficiency. 

Job Reference: #LI-JC1

Job Responsibilities:

This role involves managing translation and copy-editing tasks, ensuring high-quality linguistic deliverables for assigned projects or accounts. Responsibilities include coordinating with freelancers and agencies, maintaining language resources, resolving terminology queries, and collaborating with clients and internal teams to enhance workflow efficiency.

The following is a non-exhaustive list of responsibilities and areas of ownership for this role:

Performing copy-edit tasks on assigned projects or accounts

Performing on-demand translation tasks

Performing lead support on assigned projects or accounts

Managing and maintaining the language materials (including glossaries, Style Guides, work instruction) up to the quality standards and up to date as required by the account or project

Managing project-related queries

Ensuring good interaction among team members and resolving questions on terminology and language matters

Testing and qualifying new freelancers and vendors as required

Developing and training of internal linguists and external partners according to the accounts’ and Welocalize’s needs

Interacting with clients on linguistic matters as required

Participating in the development of new and improved working processes

Meet or exceed the KPIs in terms of productivity, on time delivery, quality

Achieving the goals set by the team manager

REQUIREMENTS

Education Level 

University degree in Translation/Applied Languages/Linguistic Studies or equivalent combination of education and experience (University degree in other fields plus 2 years of full time experience in translation; OR 5 years of full time professional experience in translating)

Experience 

Native fluency in Traditional Chinese language

Fluency in English, both written and spoken, in a variety of registers

4+ years of experience in translation/localization/editing or content writing

2+ years of review experience

Thorough understanding of the localization process

Good user experience of standard software, such as Windows and Office applications

Good user experience of standard CAT tools, e.g. XTM, SDL Studio and issue tracking and query management tools, e.g. JIRA

Ability to learn new localization tools and applications quickly

Excellent interpersonal, written and verbal communication skills

Excellent knowledge of terminology used in two or more subject matters

Ability to work with tight deadlines

Ability to give clear, concise and constructive feedback

Ability to effectively present information and respond to questions from groups of managers, clients, customers, linguists

Ability to solve practical problems and deal with a variety of concrete variables in situations where only limited standardization exists. Ability to interpret a variety of instructions furnished in written, oral, diagram, or schedule form.

Ability and willingness to train/teach others and pass on knowledge

Ability, willingness and experience in communicating positively with customers at various levels

Ability to work within a virtual team

Source: Weloglobal careers (Lever)

Similar roles